Kā kārtīgs patriots gribu ierosināt kopīgi padomāt par disciplīnu nosaukumu latviskošanu, jo pašreizējie ir labi starptautiskai saziņai, bet savā starpā varētu lietot latviskos variantus. Un kāds vispār te sakars ar angļu valodu - tad jau labāk kaut ko no iuītu nosaukumiem. Man, piemēram, baikdžorings griež ausīs un apnicis skaidrot kapēc tāds dīvains nosaukums un ko tas nozīmē. Manuprāt arī publicitātei labāk skanētu latviskāki nosaukumi.
Piemēram:
Baikdžorings - velo suns (velosuņa disciplīna)
karts - velorati (4 suņu veloratu discipīna)
skūteris - ??? hi-hi ??? suņa samokats bezpedāļu velosuņu disciplīna? īsāk?
Skijorings - slēpju suns
Pulka - suņu polka - joks
Idejas?