Es negribēju diskutēt vai kādu apstrīdēt! Vienkārši gribēju saprast to niansi - watch un guard. Ja angļu valodā var nodefinēt suņa rīcību un tad viņu pieskaitīt kādai no šīm grupām, tad latviešu valodā tas nav iepējams?
varbūt, ka var piemēriem:
1.suns - aktīvi reaģē uz katru garāmgājēju - rej (vienvārdsakot, kvankšķis).
2.suns - aktīvi reaģē tikai uz svešinieku, kurš piestāj pie mūsu teritorijas - rej tikai šādos gadījumos, bet nekož.
3.suns - dara apmēram to, ko Nr.2, bet var svešinieku arī fiziski iespaidot
Kurš ir kurš?
Ja nu es galīgās auzās esmu iebraukusi, sorry, lūdzu ne
!
Man, piemēram, ir divi
pirmie suņi ar atšķirību, ka viens kvankšķa pienākumus veic, uzturoties satcionārā postenī, bet otrs nepārtraukti patrulē visā teritorijā (uz vakara pusi - ir nesams
) un trešais ir tāds, kas nu gluži nepiedalās visā šai histērijā, bet, ja nu kāds svešais izdomā apstāties un ar mazajiem aprunāties, tad gan dāmai ir ko pateikt. Tas viss mani nogurdina un nopietni apdomāju dažādus variantus kā cīnīties ar kvankšķiem un norobežot viņiem piekļuvi pie tās daļas, kur regulāri staigā sveši cilvēki.